mất cắp

Học thuật
Thân thiện
mất cắp

Cô ấy phát hiện mất cắp chiếc ví khi đang ở siêu thị.

Définition
  1. Adjectif verbal (Adjectif verbal) :
    • Être volé, dérobé : Décrit l'état d'un objet ou d'un bien qui a été pris par un voleur, généralement à l'insu de son propriétaire ou par ruse.
    • Subir un vol : Se dit d'une personne qui est victime d'un vol.
Exemples d'utilisation
  • Adjectif verbal :
    • Chiếc của tôi đã bị mất cắp trên xe buýt. (Mon portefeuille a été volé dans le bus.)
    • Anh ấy trông ngơ ngác như người mất cắp. (Il a l'air égaré comme une personne qui s'est fait voler.)
    • Cửa hàng báo cáo nhiều mặt hàng bị mất cắp. (Le magasin a signalé que de nombreux articles avaient été volés.)
Utilisations avancées
  • "mất cắp" comme état résultant : Le terme est souvent utilisé après les verbes "bị" ou "đã bị" pour décrire un fait accompli, un état de perte à un vol.
    • Chiếc xe đạp mới của đã bị mất cắp. (Son nouveau vélo a été volé.)
Variantes et mots apparentés
  • Ăn cắp / Ăn trộm (động từ) : Voler, commettre un vol. Ces termes décrivent l'action du voleur, tandis que "mất cắp" décrit l'état de la victime ou de l'objet.
    • Tên trộm đã ăn cắp đồ trang sức. (Le voleur a dérobé les bijoux.)
  • Vụ mất cắp (nom) : Un vol, une affaire de vol.
    • Cảnh sát đang điều tra vụ mất cắp. (La police enquête sur le vol.)
  • Đồ mất cắp (nom) : Objet volé.
    • Đồ mất cắp đã được tìm thấy. (Les objets volés ont été retrouvés.)
Synonymes
  • Bị lấy trộm : Être dérobé.
  • Bị thất lạc do trộm cắp : Être perdu à cause d'un vol (nuance plus large).
Expressions idiomatiques liées
  • Ngơ ngác như người mất cắp : Avoir l'air perdu/hébété comme une personne qui s'est fait voler. (Idiome décrivant un état de confusion et de surprise totale.)
    • Sau khi nghe tin, anh ta đứng ngơ ngác như người mất cắp. (Après avoir entendu la nouvelle, il est resté planté là, l'air complètement hébété.)
mất cắp

Cô ấy phát hiện mất cắp chiếc ví khi đang ở siêu thị.

  1. être volé